优质回答
留学新天地
是的,这是日本的一种文化习惯。
应该属于语言习惯,大概了解一些就可以了,详细也应该不会详细到哪里去,内容也不会很多,专门的学习资料我想也不会有,你听的多了或者你真的去日本了自己就慢慢知道了,也不需要卡的那么死,比如说かしら这些我的书上写的是大多数为女性使用,没有说男性绝对不能使用,这些语言习惯还有老人的使用和孩子的使用,比如说老人说わし(这个应该是老爷爷老奶奶都能用),也其实差不多,看地方习惯吧。这个你多看看动漫,日剧(动漫里因为情景需要有时男女性用于专门弄颠倒)“我”的说法わたくし对长辈、或在稍郑重场合使用。男女都用。 わたし使用最多,最普通的用语。男女都用。 あたし比わたし稍微随便点的说法。主要为女性用.听上去也柔和轻快. ぼく男性使用。多用于对平辈和晚辈。 おれ现在主要用于对平辈和晚辈.男性用,感觉随意粗鲁点.
当然了,看完上述的分析觉得还不够尽兴的话,也可以再看看大家大盈之家2.0养老年金险的收益评测,再下投保结论:
想买大家养老大盈之家2.0养老年金险?看完它的保障和收益再说weixin.qq.275.com

全网同号:留学查一查,欢迎搜索!
- 上一篇: スルー是什么日文的意思
- 下一篇: 数学的英语单位表示什么

花更少的钱,买对的留学
为你寻找性价比最高的产品
热点问题
-
05-20
-
05-15
-
05-21
-
01-24
-
05-15
-
05-06
-
03-05
-
03-11
-
05-22
-
04-09
-
02-21
-
01-27
-
03-06
-
02-21
-
02-26
最新问题
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08