留学问答

敲门英语用on还是用at

提问:小白留学xiaobailiuxue   分类:精选问答
优质回答

小白留学

通常来说,当描述敲门这个动作时,我们一般使用“knock on the door”这个短语。

这里使用了“on”来表示在门上进行敲打的动作。例如:- He knocked on the door, but no one answered.(他敲了敲门,但没有人回答。)然而,有时候人们也会使用“knock at the door”这个短语来描述敲门的动作,尤其是在英国英语中。在这种情况下,我们使用“at”来表示门的位置,强调敲门发生的地点。例如:- Someone is knocking at the door. Could you please answer it (有人在门口敲门,请你去开门好吗?)总之,“knock on the door”和“knock at the door”都可以使用,但“knock on the door”更为普遍。

当然了,看完上述的分析觉得还不够尽兴的话,也可以再看看大家大盈之家2.0养老年金险的收益评测,再下投保结论:

全网同号:留学查一查,欢迎搜索!


花更少的钱,买对的留学

为你寻找性价比最高的产品

热点问题

最新问题

留学问题标签

美国留学中介
出国留学申请
加拿大留学中介
澳洲留学中介
英国留学中介

请关注留学查一查公众号
咨询客服为您进行顾问预约登记


点击微信 -> 发现 -> 扫一扫
扫描上方二维码进行关注