优质回答

如子留学
之前曾和老婆大人讨论过这个问题,聊到以后的女儿小名可以叫cookie,念作 ku-ki,小甜饼的意思。
硬要是翻译成中文可以取“曲奇”,或者“奇奇”。日文的话有ケーキ(念作kei-ki) ,蛋糕的意思。其他直接用或概括的叠词,比较好听的有之如“可可”、“咖咖”、“茶茶”(世界三大无酒精饮料)。或者“酒酒”,不仅可做小名,如果姓氏合适可直接用作大名(比如《华胥引》中“卿酒酒”)。“桃桃/Peach”、“果果”等。直接以食物名的话,一时半会儿想不起什么好听的。大概之如“糯米(杨幂的女儿)”、“红豆(豆豆)”、“奶油(来自动画片《水獭小宝贝》)”、“奶茶(刘若英)”、“甜筒(来自动画《天眼》)”、“丸子(来自动画《樱桃小丸子》)”、“慕斯”、“泡芙”、“蛋挞”、“奶酪”、“饺子(来自动漫《七龙珠》)”等~
当然了,看完上述的分析觉得还不够尽兴的话,也可以再看看大家大盈之家2.0养老年金险的收益评测,再下投保结论:
想买大家养老大盈之家2.0养老年金险?看完它的保障和收益再说weixin.qq.275.com

全网同号:留学查一查,欢迎搜索!
- 上一篇: 英语RMB是什么意思
- 下一篇: 班戟粉和低筋粉的区别

花更少的钱,买对的留学
为你寻找性价比最高的产品
热点问题
-
05-20
-
05-15
-
05-21
-
01-24
-
05-15
-
05-06
-
03-05
-
03-11
-
05-22
-
04-09
-
02-21
-
01-27
-
03-06
-
02-21
-
02-26
最新问题
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08