留学问答

ともか这个日文是什么意思

提问:培莘留学培莘留学   分类:精选问答
优质回答

培莘留学

说实在的你这样就直接用假名是不对的,同样读音的词会产生不一样的意思,要用汉字来写才能准确的表达你想问的是什么,要不是鼓捣了半天发现你这两串东西都指向两个有相同意义的词,不然跟本不知道你想表达什么,第一个写作”共稼ぎ“,第二个写作“共働き”,都表达的是夫妻双方都在工作的意思,意思上是完全没有区别的,就是使用的语境不一样,可能前者更为正式,而后者偏口语

当然了,看完上述的分析觉得还不够尽兴的话,也可以再看看大家大盈之家2.0养老年金险的收益评测,再下投保结论:

全网同号:留学查一查,欢迎搜索!


花更少的钱,买对的留学

为你寻找性价比最高的产品

热点问题

最新问题

留学问题标签

美国留学中介
出国留学申请
加拿大留学中介
澳洲留学中介
英国留学中介

请关注留学查一查公众号
咨询客服为您进行顾问预约登记


点击微信 -> 发现 -> 扫一扫
扫描上方二维码进行关注