留学问答

日语“つもり”的用法是怎样的

提问:李丽Sara留学   分类:日语
优质回答

李丽Sara留学

1.表示计划、意图、打算 例:仆もたばこをやめるつもりだ。

我也打算戒烟。

2. 表示主观的看法,“自以为……” 例:あの人は自分では有能なつもりだが、その仕事ぶりに対する周囲の评価は低い。他觉得自己很能干,其实周围人对他工作的评价很低。 3.表示假设。 例:先生になったつもりで、皆に说明してごらんなさい。你就当自己是老师,为大家解释一下。 注意:否定形式有「~ないつもり」和「~つもりはない」两种。「~ないつもり」表示大致的想法;「~つもりはない」从根本上否定此想法的存在。 例:私は进学しないつもりです。我不打算升学。 私は进学するつもりはないです。我根本没有升学的打算。 4.语法点:つもりだ 接续:(名词+の)+つもりだ(形容动词+な/形容词)+つもりだ(动词た形/ている/ない)+つもりだ 意思:自以为是这样,但其实并不是这样。多和表示转折的句子一起使用。 例:彼は、事件の原因を知っているつもりだが、本当に何も知らない。他还以为自己知道事件的原因呢,其实他什么都不知道。つもり 0 【积(も)り】[名] 1.打算,意图 例: 大学へ行くつもりだ 打算去大学 2.预先做好某种思想准备 例: あす行くから、そのつもりでいてくれ 我明天去,请等着我 3.就算是,就当作 例: 子供に帰つたつもりではしやぎまわる 欢闹嬉笑,只当是又回到童年时代

当然了,看完上述的分析觉得还不够尽兴的话,也可以再看看大家大盈之家2.0养老年金险的收益评测,再下投保结论:

全网同号:留学查一查,欢迎搜索!


花更少的钱,买对的留学

为你寻找性价比最高的产品

热点问题

最新问题

留学问题标签

美国留学中介
出国留学申请
加拿大留学中介
澳洲留学中介
英国留学中介

请关注留学查一查公众号
咨询客服为您进行顾问预约登记


点击微信 -> 发现 -> 扫一扫
扫描上方二维码进行关注