优质回答
新加坡留学申请
英文中地址的写法与中文相反,是按照从小地方到大地方的顺序来写的
英文中地址的写法与中文相反,是按照从小地方到大地方的顺序来写的。 中文地址的排列顺序是由大到小,如:x国x省x市x区x路x号,而英文地址则刚好相反,是由小到大,写成英文就是:x号,x路,x区,x市,x省,x国。 比如说这个中文地址:中国河南省新乡市金穗大道18号,写成英文的话就要写成这样: Jinsui Road 18,Xinxiang City,Henan Province,China。 扩展资料: 在书信邮件中英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。
当然了,看完上述的分析觉得还不够尽兴的话,也可以再看看大家大盈之家2.0养老年金险的收益评测,再下投保结论:
想买大家养老大盈之家2.0养老年金险?看完它的保障和收益再说weixin.qq.275.com

全网同号:留学查一查,欢迎搜索!

花更少的钱,买对的留学
为你寻找性价比最高的产品
热点问题
-
05-20
-
05-15
-
05-21
-
01-24
-
05-15
-
05-06
-
03-05
-
03-11
-
05-22
-
04-09
-
02-21
-
01-27
-
03-06
-
02-21
-
02-26
最新问题
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08