优质回答
小英话留学
“长城”英译 the Great Wall。
形容词 great 译成中文可以是“巨大的”、“了不起的”,当然也可以译成“伟大的”。英语名称 Great Wall 是取其“巨大的”、“了不起的”意思。如果译成 Long Wall 当然也可以,但却失去了“雄伟巨大”、“了不起的”这些意思。
当然了,看完上述的分析觉得还不够尽兴的话,也可以再看看大家大盈之家2.0养老年金险的收益评测,再下投保结论:
想买大家养老大盈之家2.0养老年金险?看完它的保障和收益再说weixin.qq.275.com

全网同号:留学查一查,欢迎搜索!
- 上一篇: 浙江师范大学英语系要学哪些课
- 下一篇: 贵港人说什么话

花更少的钱,买对的留学
为你寻找性价比最高的产品
热点问题
-
05-20
-
05-15
-
05-21
-
01-24
-
05-15
-
05-06
-
03-05
-
03-11
-
05-22
-
04-09
-
02-21
-
01-27
-
03-06
-
02-21
-
02-26
最新问题
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08