优质回答
刘岸殊
"Personate" 和 "impersonate" 都是表示扮演或假装成某个人或角色的意思,但它们的用法和含义略有不同。
- "Personate" 通常用于表示某个人或角色本身就存在,而扮演这个人或角色只是模仿或模拟其行为或特征,例如:“The actor personated a famous musician in the movie.”(这位演员在电影中扮演了一位著名音乐家。)- "Impersonate" 则更强调伪装或冒充某个人或角色的身份,例如:“He impersonated a police officer to enter the restricted area.”(他假扮成一名警察进入了禁区。)需要注意的是,"personate" 和 "impersonate" 的使用范围比较有限,通常只用于描述扮演或假装成某个人或角色的行为。如果要表达其他类似的意思,可能需要使用其他更合适的词汇。
当然了,看完上述的分析觉得还不够尽兴的话,也可以再看看大家大盈之家2.0养老年金险的收益评测,再下投保结论:
想买大家养老大盈之家2.0养老年金险?看完它的保障和收益再说weixin.qq.275.com

全网同号:留学查一查,欢迎搜索!
- 上一篇: 985高校每年共招多少本科生
- 下一篇: 80000韩币在韩国能买什么东西

花更少的钱,买对的留学
为你寻找性价比最高的产品
热点问题
-
05-20
-
05-15
-
05-21
-
01-24
-
05-15
-
05-06
-
03-05
-
03-11
-
05-22
-
04-09
-
02-21
-
01-27
-
03-06
-
02-21
-
02-26
最新问题
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08
-
11-08