留学问答

韩国人英文名的拼写规则是什么

提问:陈雅   分类:出国留学
优质回答

陈雅

韩国人的姓名拼写所遵循的是韩国式拼音。

与我们中国大陆的汉语拼音一样,韩国也同样拥有自己的拼音体系,以保证本国姓名拼写成英文字母后同样具有法律依据。但韩国式拼音所体现的是文字的韩国语读音,这里是不能以我们的汉语普通话语音来理解了。另外韩国式拼音规则也有自己的特色,所以形成了韩国独特的拼音体系。举例:“金”韩国文写作“@”,韩国语读作“Gim”。“@”是由韩文字母"1;c;A"组成。依照韩国拼音表述:1=kc=iA=m于是“金”的韩国式拼音表述为"Kim"。不止是韩国,个汉字根源地区几乎都有自己的法定拼音系统,而且如上所说,都是以本地区的官方语音出发,加之各自的拼音规则差异,导致同一个汉字在各地的拼音系统中的表述大不一样。“隋”这个汉字,目前已知的各地拼写形式如下:中国大陆普通话汉语拼音:Sui中国香港式英文拼音:Chui(源自粤语读音)中国 式所谓通用拼音:Sui汉字韩国式英文拼音:Su 或 Soo(源自韩国文""的读音,以及韩国式拼音结构)此外还存在其他拼写。总而言之不存在统一的翻译,不同户籍间是不能随便混用的,否则将会失去法律保障,中华人民共和国大陆户籍人士只有汉语拼音拼写是唯一得到国际默认的合法身份拼写。

当然了,看完上述的分析觉得还不够尽兴的话,也可以再看看大家大盈之家2.0养老年金险的收益评测,再下投保结论:

全网同号:留学查一查,欢迎搜索!


花更少的钱,买对的留学

为你寻找性价比最高的产品

热点问题

最新问题

留学问题标签

美国留学中介
出国留学申请
加拿大留学中介
澳洲留学中介
英国留学中介

请关注留学查一查公众号
咨询客服为您进行顾问预约登记


点击微信 -> 发现 -> 扫一扫
扫描上方二维码进行关注